檔案狀態:    住戶編號:524437
 杏桃女王 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
聊天不室 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 女人故事-法國男人
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: Les Pas 別走,求你
作者: 杏桃女王 日期: 2013.09.22  天氣:  心情:
別走

很美的一首法文歌,
出現在韓劇"只愛陌生人"裡,
很能詮譯該劇情內容。

聽起來浪漫的法文歌,
內容有著很深的愁悵,
自願成為囚鳥的女人,
真的能找到長相廝守的男人嗎?


Les Pas

Quand je me réveille,
Tu me presentes comme cinéma,
Je ne sais pas, je ne sais pas
Pourquoi tu me restes toujours
Donc tu me fais perdre la tête

Quand tu as regardé moi avec sourir autrefois
J ai senti que tu as pensé à l autre
J ai senti toi

Les pas Les pas Les pas
Reste à moi toujours, s il te plaît
Les pas Les pas Les pas
Tu me fais respirer de ta senteur

Les pas Les pas Les pas
Reste à moi toujours, s il te plaît
Les pas Les pas Les pas
J espère, j espère t aimer de nouveau (toujours)


我的中文翻譯

別走,求你!

睡眼惺忪,
你我正上演一場戲,
好想知道,好想知道,
為何永遠被你侵占,
甘願成為愛的俘虜。

一如往常,當你微笑地看著我,
我只覺得你心已遠,
再也感覺不到你。

別走,求你,別走,
成為我永遠的主人;
別走,求你,別走,
你是我呼吸的空氣;

別走,別走,別走,
要一輩子成為你的囚鳥,
別走,別走,別走,
求你,懇求你,再愛我一次。(永遠愛我)
標籤:
瀏覽次數:83    人氣指數:283    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
聊天不室 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 女人故事-法國男人
 
給我們一個讚!