夜 深 嘍 介 紹 好聽的音樂 這首歌贈給現在的室友 這歌曲個典故出自一部電影 Somewhere in Time (似曾相識)。 電影一開始,是一位大學生 Richard Collier 在為他的新劇收集資料。在一場餐會中,一位年老的女士遞了個懷錶給他,並輕聲地對他說著:「回到我身邊吧!」幾年後,有一回他離開城市到外頭尋找靈感,並住在一間大學母校附近的飯店裡。當他在飯店裏閒逛的時候,發現了一張美麗女子的照片,頗為著迷,於是盡全力想找出她來。後來,他發現那名女子名為 Elise McKenna ,是個二十世紀初期的女演員,而且就是當初遞給他懷錶的那位老女士。他決心要和她見面,於是自我催眠,回到了 1912 年的時候。果然,他見到了 Elise 並愛上了她。 中間的劇情我就不再交代了。重點是,和 Elise 陷入熱戀的他,有一回無意間,從自己身上拿出一枚他自己真正年代的硬幣,在那一剎那,他似乎明白了什麼,於是瞬間又跌入了時間的漩渦裏,轉回到他自己的時代,一切美好瞬間化為灰煙,無法追回,只留給自己無限的錯愕與懊悔。 所以,這個詞語 somewhere in time 翻譯為「似層相識」,就是指是他回到過去母校,在那個時間框框之下,所產生空間架構。他遇到的那位老女士和他後來看見的美麗女子照片,都讓他的心裏產生熟悉的感覺,走回過去而又跌落到現在,是場既實際卻又有幾分虛幻的經歷。 黃鶯鶯 曾幾何時 你來到我的世界裡 愛情遠比我想像的美麗 但是現在,這只是個夢 直到最後一刻我仍緊緊的握住 希望有一天,我們能找回之前所留下的一切 會有那麼一天 我們將會再重新交會 一同穿越時空的橋,得到無止盡的愛 不用說再見 也不用再等待 那天將是我們相愛的日子,一同實現夢境的日子 如果彼此深信,並且認真的生活著 愛情就算會面臨距離與時間的考驗 但是在某時某刻 我們將會發現嶄新的明天 有一天我們之間將不再擁有任何時間相處 那就是我們一同分享與相愛的末日 我們將會克服這些痛苦的歲月 直到來生 又在於某處相遇 Somewhere in time You came into my world Love was beyond what I imagined love would be Now just a dream I hold till the end of time Hoping someday we'll find what we left behind There'll come a day Our paths will meet again We'll cross the bridge of time and space to a love that's free No more goodbye No lonely waiting That'll be our day to love, to live all our dreams ☆If we believe and keep alive The hope that love will stand the test of distance and time Then we shall find our new tomorrow Somewhere in time Someday there'll be no time between us There'll just be endless days for us to love and share We'll rise above the tears of our lonely years Into a world beyond today In another somewhere(☆)