Valentine's Day 情人節 LIKIN PARK
[Chester Bennington]
My insides all turn to ash,
我的內心全都化成灰燼
So slow.
慢慢的
And blow away as I collapse,
在我崩潰時被吹散落地
So cold.
冷冷的
A black winter been away,
黑色的風帶走他們
From sight.
我看見了
Another darkness over day,
黑暗覆蓋白日
That night.
在那一夜
And the clouds above move closer,
天上的雲靠的更近
Looking so dissatisfied.
流露不滿的表情
But the harvest wind kept blowing, blowing.
狠心的風,依舊不斷的吹,不斷的吹
I used to be my own protection,
我曾經是自己的保衛者
But not now.
但以不再是
'Cause my path has lost direction,
因為我已經失去了方向
Somehow.
不知怎麼了
A black winter cue away,
黑色的風帶走了你
From sight.
我看見了
Another darkness over day,
黑暗覆蓋白日
That night.
在那一夜
And the clouds above move closer,
天上的雲靠的更近
Looking so dissatisfied.
流露不滿的表情
And the ground below grew colder,
地面越來越冷
As they put you down inside.
當他們將你放在那裡
But the harvest wind kept blowing, blowing.
狠心的風,依舊不斷的吹,不斷的吹
So now you're gone,
現在你走了
And I was wrong.
而我錯了
I never knew what it was like,
我從不曾品嘗過這孤單的滋味
To be alone on a Valentine's Day,
這孤單的滋味在情人節裡
To be alone on a Valentine's Day.
這孤單的滋味在情人節裡
I used to be my own protection,
我曾經是自己的保衛者
But not now.
但已不在是
'Cause my path has lost direction,
因為我已迷失了方向
Somehow.
不知怎麼了