Have you ever felt some kind of emptiness inside
是否曾感受些空虛在你身體裡
You will never measure up, to those people you
你對著將從未估量的那些人們面前
Must be strong, can't show them that you're weak
必須假裝堅強.勿示弱於他們
Have you ever told someone something
你是否告訴某人一些
That's far from the truth
違背了真實的事物
Let them know that you're okay
讓他們認為你還好過
Just to make them stop
讓他們的作為.得以停止
All the wondering, and questions they may have
他們覺得來自於你的所有疑惑
I'm okay, I really am now
我很好.我已經好很多了
Just needed some time, to figure things out
只是需要一些時間.去釐清一些事情
Not telling lies, I'll be honest with you
不說謊.我將誠實對待你
Still we don't know what's yet to come
直到我們所未知的事情來到
Have you ever seen your face,
你是否曾經看過你的臉孔
In a mirror there's a smile
從鏡子裡看到笑臉
But inside you're just a mess,
但你只是感到混亂
You feel far from good
感覺到遠離了美好的事物
Need to hide, 'cos they'd never understand
想著要躲避.只因從不被人了解
Have you ever had this wish, of being
你是否曾有個願望
Somewhere else
去個從未到過的地方
To let go of your disguise, all your worries too
拋去你所有的偽裝.以及所有煩惱
And from that moment, then you see things clear
而從那一刻起.事物在你眼前顯得真實而透徹
I'm okay, I really am now
我很好.我已經好很多了
Just needed some time, to figure things out
只是需要一些時間.去釐清一些事情
Not telling lies, I'll be honest with you
不說謊.我將誠實對待你
Still we don't know what's yet to come
直到我們所未知的事情來到
Are you waiting for the day
你是否等著有著一天
when your pain will disappear
你的傷痛會將消失
when you know that it's not true
當你知道事實不會成真
what they say about you
那些人們評論你的事情
you could not care less about the things
你無法自這些抽身
surrounding you
圍繞著你
ignoring all the voices from the walls
忽視那些透牆而過的耳語
I'm okay, I really am now
我很好.我已經好很多了
Just needed some time, to figure things out
只是需要一些時間.去釐清一些事情
Not telling lies, I'll be honest with you
不說謊.我將誠實對待你
Still we don't know what's yet to come
直到我們所未知的事情來到