に対して未来の困惑する、 もうゆっくり方向を見つけたようだ、 最も少なくとも、 今の事を終わることを要る、 自分自身の人生について責任を負う、 自分自身の決定について責任を負う、 しないでくれ譲る一人で後悔するの事、 これはやっと大きくなる第一段階だった!
私でゆっくり計画の人生を勉強している、 しかも勤勉だの実現する、 現在の第一歩は踏んでもう出かけた、 希望はますます着実になる、 ますます進歩することが出来る!
けれども、かつて挫折感はとても大きかった.. も転んで転んで倒れるの傷める、 しかし、私が信じる、 そこは転ぶ、 きっとそこから這ってやっと最もよい態度だった! そして恋は決して命の中の全てではない... しばらく傷からか ... 縁はとても重要だ、 もし、縁がない、 再び強請るのも全部不幸だ...
私は必ず努力して完全な程を主張して歩く。.. 私が自分自身に責任を負うからだ!!!
呵~我現在才發現你這封回覆@@
可是吼... 你打的沒有日文出現丫... 只有漢字耶... 所以我還是看不懂...= ="
是丫~ 奶粉廣告說: "踏出成功的第一步!!!" 呵呵~
呵呵~ 不懂你怎麼會知道這跟第一步和未來有關係呢?
不管是日文還是中文... 你的話真的有點難懂...