檔案狀態:    住戶編號:139967
 鷸鴕 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
Bakemono 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 對語.18
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 假設的如果狀況廿三號
作者: 鷸鴕 日期: 2008.08.21  天氣:  心情:







如果...
妳 / 你也同意是有靈魂的生物個體
且轉世輪迴並獨一無二
而6~7百萬年前
人類剛出現在地球上的時候
數量不過數百.數千
或是數萬爾爾

邁入今年
全球人口已經突破66億
這些多出來的靈魂...
應當由最初那些人的靈所分裂而生
這表示著...
我們身體之內所裝的靈魂
不過是當初人類的靈魂碎片之ㄧ
就因為這樣
所以才更為零碎??!!
才更為不完整??!!

如此而難以尋找與自身契合的靈魂...
而註定了尋覓...
是吧!?









很多的時候懵然才會發現
緣份就是在很多的狀況或是巧合
甚至疏忽中錯落了

明明感覺就是對的事情跟人
就是兜不在一起
總是有著某方面的問題
無可為力而嘆息
可惜到連自己都不懂自己到底求的是什麼

不過就想是把事情都做對...
不過就想好好把握感覺對的人
不過就是希望能夠順利過去
任務完成

似乎變了像是海市蜃樓般
伸手不可及的奢侈...










Follow me
To a land across the shining sea
Waiting beyond the world that we have known
Beyond the world the dream could be
And the joy we have tasted

Follow me
Along the road that only love can see
Rising above the fun years of the night
Into the light beyond the tears
And all the years we have wasted

Follow me
To a distant land this mountain high
Where all the music that we always kept inside will fill the sky
Singing in the silent swerve a heart is free
While the world goes on turning and turning
Turning and falling

Follow me
To a distant land this mountain high
Where all the music that we always kept inside will fill the sky
Singing in the silent swerve a heart is free
While the world goes on turning and turning
Turning and falling





 
標籤:
瀏覽次數:208    人氣指數:7988    累積鼓勵:389
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
Bakemono 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 對語.18
 
住戶回應
 
時間:2008-08-25 21:38
她, 48歲,亞洲其他,流通/零售
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2008-08-24 02:33
她, 48歲,亞洲其他,流通/零售
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-08-25 19:20]:

先給我一杯吧@@

 
時間:2008-08-21 09:36
她, 45歲,台中市,待業中
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-08-21 12:40]:

知音...啊

最後還是在天地間輪轉啊=_=a



給我們一個讚!