英文中的stressed (壓力),與desserts (甜點)兩字
有很微妙的相關。是什麼相關呢?
仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!
可是,再看一下,咦 :-/
stressed 這個字從後面倒過來拼寫,不就是 desserts 嗎?
所以,「Stressed is just desserts if you can reverse. 」
(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)
哈,這真是有趣的妙論呀!
人生之中,有許多「壓力、挫折」,但只要轉個念、換個角度看,
它也就是我們生命中的「甜點」呀!
此外,也有人說:
「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,
你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」
我很喜歡一句名諺:「寬恕人的過失,便是自己的榮耀。」
懂得「放下」,何等自在。
相愛容易相處難,婚姻與戀愛最大的不同,
就是「戀愛看的是對方的優點」,
而「婚姻卻是要包容對方的缺點」。
Made with ... 緣份是找到包容你的人