檔案狀態:    住戶編號:1409433
 假戲真做 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
肯尼薛士尼(3) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 布萊恩麥肯奈特
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 愛黛兒
作者: 假戲真做 日期: 2011.07.17  天氣:  心情:

巴布狄倫名曲〈Make You Feel My Love〉

When the rain is blowing in your face
And the whole world is on your case
I could offer a warm embrace
To make you feel my love
當雨水吹撫著你的臉頰
整個天下在你掌握之中
我概略給你一個溫暖的擁抱
來讓你感觸到我的愛
When evening shadows and the stars appear
And there is no one there to dry your tears
I could hold you for a million years
To make you feel my love
當夜晚降臨 星星閃爍時
若沒有人為你擦乾淚水的話
我概略永遠地將你擁入懷裡
只為了讓你感觸到我的愛
I know you haven't made your mind up yet
But I would never do you wrong
I've known it from the moment that we met
No doubt in my mind where you belong
我知道你仍未下定決心
但我絕未對你不忠誠
我知道從那一刻我們相遇開始
毫無疑問地 我的心將是你的歸屬
I'd go hungry, I'd go black and blue
I'd go crawling down the avenue
No, there's nothing that I wouldn't do
To make you feel my love
我會為你食不下咽 我會為你感觸抑鬱和悲傷
我概略為你在小巷道上匍匐著
沒有什麼事 我做不到
只為了讓你感觸到我的愛
The storms are raging on the rolling sea
And on the highway of regret
The winds of change are blowing wild and free
You ain't seen nothing like me yet
當暴風侵襲著迂回的大陸
和遺憾的公路時
沉着的風將狂野而從容地吹襲著
你將發現我的與眾差異
I could make you happy, make your dreams come true
Nothing that I wouldn't do
Go to the ends of the earth for you
To make you feel my love
我概略讓你快樂 我概略讓你美夢成真
沒有什麼事 我辦不到
縱然要我為你走到天下的盡頭
只要概略讓你感觸到我的愛
To make you feel my love
只為了讓你感觸到我的愛
Translated by 詩詩


伴隨空心吉他傾吐情殤往事的Daydreamer

寂寥鋼琴敲擊出漩渦般感染力的Hometown Glory

華麗放克舞曲Cold Shoulder


獵殺第4行者配樂 Adele - Rolling In The Deep 
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark
Finally, I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
See how I'll leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
心中燃起了怒火,它燃燒到了極點使我從黑暗中清醒。
最後我終於把你給看透了。
你就繼續玩弄我阿 我已經知道你所有的計倆了。
看我如何奪走你的一切,
可別太小看我了。
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark
心中燃起了怒火,它燃燒到了極點使我從黑暗中清醒。
最後我終於把你給看透了。
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling
對你的愛所留下的傷痕,使我想起了我們,讓我想到我們本來可以刻骨銘心的。
對你的愛所留下的傷痕,使我不能呼吸,我不得不想到‧‧‧
We could have had it all(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
我們本來可以擁有一切的,可以是刻骨銘心的,
而你卻將我的心握在你手裡,隨著它跳動的頻率,如此地玩弄著。
﹝旁白:我會讓你徹底後悔認識我,刻骨銘心的流淚。﹞
Baby I have no story to be told
But I've heard one of you
And I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there
Cause mine sure won't be shared
寶貝,我跟你已經沒什麼好說的了,但是你再敢靠近的話我就要讓你嘗到苦頭。
你將在絕望地獄中想到我,在那之前你自己先在那準備好住的地方吧,因為我是不會讓你住在我家的。
Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turned my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind and reap just what you sow
你自己到處去嘗試,祈禱你的靈魂會受到救贖吧。
把我的悲傷轉化成珍貴的寶藏,這就是你種的因,得到的果






第51屆葛萊美獎愛情迷蹤(Chasing Pavements)

我做出了我的決定,
不需要想一想,
如果我是錯的 我還是正確,
不需要看沒有更加進一步,
這不是情熱,
我知道這是愛但是,

如果我告訴世界,
我將說足夠,
從未導致它對您,
和確切地未說什麼我需要做,
如果我戀愛了您,

如果我應該放棄,
或我正義保留追逐的路面?
既使它帶領得無處, 或它會是廢物?
既使我知道我的地方應該我留下它那裡?
如果我應該放棄, 或我正義保留追逐的路面?
既使它帶領得無處

我會修造自己,


並且飛行在圈子,
等待然後作為我的心臟下落,
並且我的後面開始最後發痛能這假如是

如果我應該放棄,
或我正義保留追逐的路面?
既使它帶領得無處, 或它會是廢物?
既使我知道我的地方應該我留下它那裡?
如果我應該放棄, 或我正義保留追逐的路面?
既使它帶領得無處

如果我應該放棄,
或我正義保留追逐的路面?
既使它帶領得無處, 或它會是廢物?
既使我知道我的地方應該我留下它那裡?
如果我應該放棄, 或我正義保留追逐的路面?
既使它帶領得無處
標籤:
瀏覽次數:52    人氣指數:652    累積鼓勵:30
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
肯尼薛士尼(3) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 布萊恩麥肯奈特
 
給我們一個讚!