歐巴桑你給我他X的聽好.管你姓趙錢孫李還是朱張顧陸的:
1.你的目周是給蛤仔肉糊到瞎還是你到底會不會看時鐘?明明都已經晚上12點多快半夜1點了你居然還好意思趁我離開房間去上廁所的那幾分鐘"堵住黃河口,砂堆一層樓",接著就把一封馬德里市政府統計處還是哪個碗糕單位發給你們一家三口的信件大剌剌塞給我要我即席翻譯是什麼意思?請問你哪位?把我當什麼了?你免費24h人肉翻譯機還是怎樣?懂不懂禮貌啊你?
2.有一種東西中文名稱叫做字典,日文叫辭書,英文叫dictionary,而西班牙文叫diccionario的,麻煩請你自費買一本回來翻,練習查.不要告訴我你文盲不認識字,可以自己做得到的事情麻煩請你自己來,不要跟你們這一家子根本沒啥來往,可是一拿到看不懂的文件或信件就馬上跑過來跟我裝熟要我幫忙.你好歹也在這裡工作和生活了幾年了吧?最基本該懂的該了解的應該都要會好嗎?給我聽好,我是來這裡為了自己來拿學位,而不是吃飽撐著沒事幹,千里迢迢從台灣坐17個小時的飛機來這個鳥不生蛋,烏龜不靠岸的鬼地方當免費的翻譯志工.歹勢,我可沒有這種慈悲為懷的胸襟和用不完的亞利安時間.天助自助者,HOLY CRAP!!YES!YOU CAN!!
3.還有,既然你的普通話說得一團糟而我的福州話等於零的話,麻煩請你想辦法找個西班牙文好一點的福州人幫你看信和翻譯. [:|] 這快一年多來我跟你每次都在雞同鴨講,有溝沒通,問東答西的.你不煩可是我很累,這老梗你玩不膩可是我不想繼續奉陪.我昨天凌晨已經耐著性子幫你大略把信看過且翻過一遍了,有沒有聽懂那是你家的事,不過不要再像那個神經病的媽媽一樣要我在那麼冷的天氣出門跟著跑一趟然後回來之後我卻感冒頭痛了一整天.辦不到!辦不到!辦不到!
4.再者,身為一個人老珠黃且滿臉皺紋的歐巴桑,麻煩請你不要在跟我說話的時候卯起來噘著嘴,鼓起臉頰和睜大著雙眼在那邊裝可愛裝天真裝無辜,ㄟˇ吐!真的.= =+ 你們家簽證申請沒通過是你家的事,跟我一點關係都沒有.聰明的人都知道亞利安是個根本沒什麼行政效率的國家,為了避免自己的權益受損,在一般的情況之下正常人都會提早一個月左右去辦理居留證/工作簽證的延簽,可是既然你先生跟你兒子都敢在居留證過期之後才進警察局送件,那會發生什麼事情自己看著辦.講明白一點就是既然你先生跟你兒子有這個勇氣敢在居留證過期之後才想到要去辦延簽的話,那會被整批退件或是更糟一點全家被遣返的話,自己要有心理準備,而不是在那邊一直拉著我的手問我該怎麼辦?怎麼辦?啊就涼拌炒雞蛋,一斤五塊半啊,還想怎樣?我又不是外交部或是管理外籍人士的單位,問我有啥用?
5.最後,幫我帶一句話給你那個顧人怨的先生.我管你先生他是沒事找事做還是沒話找話聊,不過我要提醒他的就是,同樣的一個問題不要從2010年3月中我搬過來這裡開始一問問到2011年1月都還在重複繼續問.這樣真的非常討人厭!!就已經解釋過很多次了,博土班這種課程不是跟小學,初中,或是高中一樣每天都要去學校跟老師大眼瞪小眼,而是有課或是跟叫獸有約的時候才過去致意就可以了.麻煩請你先生在我說話的時候想辦法用力聽進去,而不是每次都左耳進,右耳出,然後等到下一次我倒大楣跟你那個腦袋不知道在想什麼的ㄤ狹路相逢的時候又被迫聽他問第N次:要上學啊?沒上學啊?今天要上學啊?今天沒上學啊的?有完沒完啊?=皿=+ 既然你一直強調你那個兒子聰明又伶俐,在匪區學校上課的時候功課都很好,每次考試的時候都名列前矛(話說那個神經病的媽媽也講過類似的話,所以這段敘述你們這兩個睜眼說瞎話的歐巴桑自己相信就好),那麻煩請令郎想辦法申請到一所大學去就讀,然後透過他告訴你們大學上課的情形到底是怎樣不就好了嗎?毛病= = |