這回去大陸,工廠的同事們請我去吃火鍋.
大家坐好之後,一位女性同事問我:[飄流課長(我不是課長,但不知為啥每個人都叫我課長),您要不要B呀??]
這句話害我差點把口中的茶給噴了出來.
B!?哇靠!
就算妳已經結婚有小孩了,也別講話那麼流氓呀!!
大家可能不知道B的含義吧?
大陸有一句國罵叫[X你媽的B],那B代表的是啥,我想不用我詳述了吧?
她見我不答,於是又提高聲量問[你到底要不要B呀?]
我摸摸臉,一臉尷尬的苦笑:[不..不了,妳留著自己用吧...]
她聽不懂我的回答(我也聽不懂她的問題),只好又問[那要青島的還是百威的??]
哇哩勒,原來B是啤酒的BEER喔???
害我緊張了一下下....
接下來,火鍋來了,紅通通的一整鍋,天呀!明明就說我不吃辣的,這鍋我怎吃的下?
不過,試了一小口,發現居然只有一點點辣,原來這鍋跟我一樣,外表很可怕卻是好人一個(笑)
這時,另一個女同事說話了:[有沒有人要狗肉的?]
嗄!狗肉!!!
別鬧了,我生平最恨人吃狗肉.
她一問完,居然所有在座的女生全都舉了手.
天...天呀...
妳們這幾個女生長的都很漂亮,居然吃狗肉!?
我正驚魂未定時,有個女生已經離座去搬狗肉了.
正當我想當場閃人時,那女生抱了一堆可樂回來.
ㄜ....
原來,不是[狗肉],而是[可樂].....
廣東人的國語,不仔細聽還真的會被嚇到哩(=_=)
|