And now, the end is near 如今,終點已近
And so I face the final curtain 於是我面對了最後一幕
My friend, I'll say it clear 朋友,讓我清楚的說出來
I'll state my case, of which I'm certain 我要肯定的為自己聲明
I've lived a life that's full 我已活過充實的人生
I've traveled each and every highway 我走過了每一條大道
But more, much more than this 還有,更重要的是
I did it my way 我照自己的方式去做
Regrets, I've had a few 懊悔,我曾有過一些
But then again, too few to mention 不過,說來其實不多
I did what I had to do 我為所應為
And saw it through without exemption 順其自然,不求倖免
I planned each charted course 我計畫好每一次行程
Each careful step along the byway 謹慎的跨出每一步
But more, much more than this 還有,更重要的是
I did it my way 我照自己的方式去做
Yes, there were times I'm sure you knew 沒錯,是有那麼幾次,我相信你也知道
When I bit off more than I could chew 當我貪心咬下了我嚼不動的份量
But through it all, when there was doubt 但這一切即使是在疑慮中
I ate it up and spit it out 我依然忍氣吞聲
I faced it all and I stood tall 我面對了一切,昂首挺立
And did it my way 照自己的方式去做
I've loved, I've laughed and cried 我曾愛過,也曾笑過、哭過
I've had my fill; my share of losing 我曾志得意滿,也曾失敗落寞
And now, as tears subside 如今,當淚痕已乾
I find it all so amusing 我發現這一切相當有趣
To think I did all that 想想看,我已做了這些
And may I say - not in a shy way 請容我大言不慚的說
No, oh no not me 不,我可不一樣
I did it my way 我照自己的方式去做
For what is a man, what has he got? 什麼叫做男子漢?他擁有什麼?
If not himself, then he has naught 如果不能擁有自我,他一無所有
To say the things he truly feels 去說出他真正的感受
And not the words of one who kneels 而不是卑躬奉承的言語
The record shows I took the blows 紀錄顯示我承擔了風險
And did it my way 而且,我照自己的方式去做