Once upon a time 從前從前
Not so long ago 在不久的從前
Tommy used to work on the docks 湯米曾在船塢工作
Union's been on strike 工會一直在罷工
He's down on his luck 他的運氣很背
It's tough, so tough 生活非常艱苦
Gina works the diner all day 姬娜整天在餐館上班
Working for her man 為她的男人而工作
She brings home her pay for love - for love 為了愛,她把薪資拿回家去
She says we've got to hold on to what we've got 她說:我們要把握我們擁有的
'Cause it doesn't make a difference 因為,那其實沒有差別
If we make it or not 不論我們成功與否
We've got each other and that's a lot 我們擁有彼此,那就夠了
For love - we'll give it a shot 為了愛,我們要奮力一搏
Whooah, we're half way there 哇!我們已完成大半
Living on a prayer 以祈禱為生
Take my hand and we'll make it - I swear 牽著我的手,我們一定會成功,我發誓
Living on a prayer 以祈禱為生
Tommy's got his six string in hock 湯米帶著他的六弦琴走進當舖
Now he's holding in what he used to make it talk 那把他常抱著讓它低吟的六弦琴
So tough, it's tough 生活真是艱苦
Gina dreams of running away 姬娜夢想著要遠走高飛
When she cries in the night 當她在夜裡哭泣
Tommy whispers baby it's okay, someday 湯米低聲安慰她:寶貝,總有一天會沒事的!
We've got to hold on to what we've got 我們要好好把握我們擁有的
'Cause it doesn't make a difference 因為,那其實沒有差別
If we make it or not 不論我們成功與否
We've got each other and that's a lot 我們都擁有彼此,那就夠了
For love - we'll give it a shot (*) 為了愛,我們要努力試試看
We've got to hold on, ready or not 我們要堅持下去,準備好了沒?
You live for the fight 你為奮戰而活
When it's all that you've got 當那是你的一切