檔案狀態:    住戶編號:1463468
 錢小麥 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
日劇:Liar Game 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 每天緊盯電腦 視網膜裂孔險失明
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 7月16號課程內容
作者: 錢小麥 日期: 2010.07.16  天氣:  心情:
The day of the wedding arrives.

However, when it comes time for Claudio to pledge himself to Hero, he says that she has been unfaithful.

Shock makes Hero faint, and the prince and Claudio leave the church.

婚禮的日子到了

但是,當克勞迪歐對希洛宣誓的時刻來臨時,他說她並不忠貞

希洛大為震驚而昏倒了,而王子和克勞迪歐離開了教堂

When Hero wakes up, the friar asks her if Claudio's story is ture.

" I swear it is not! " she cries, and the friar believes her. He decides to pretend that Hero has died.

" If Claudio truly loves her, he will wish he had never believed her to be unfaithful, " he explains.

" Then we will see if we can set this situation right."

當希洛醒來時,修士問她克勞迪歐說的是不是真的

她大喊說:「我發誓那不是真的!」修士相信她的話,他決定要假裝希洛死了

他解釋說:「如果克勞迪歐真心愛她,他就會希望自己從沒有相信過她不忠貞」

「然後我們再看看能不能把情勢導正」

Hero's death is announced to the town.

Shortly after, some watchmen arrive with Don John's servant.

He tells everyone that Hero is innocent and that plan had been Don John's.

希洛的死訊向全鎮宣布了

不久之後,幾個守衛和唐約翰的僕人一起抵達

他告訴大家說希洛是清白的,並說這都是唐約翰的計謀

Claudio feels terrible. Hero's family tells him that he must marry Hero's cousin to make amends, and Claudio argees.

At this second wedding, the bride is brought forward with a veil over her face.

When the veil is taken off, Claudio sees that it is really Hero. He is overjoyed, and they are happily married.

Everyone is even more pleased when Beatrice and Benedict declare their love for each other.

Although jealousy tried to ruin their livesm love won the day.

克勞迪歐覺得很難過,希洛的家人跟他說他必須娶希洛的表妹來賠罪,克勞迪歐同意了

在這第二次婚禮上,新娘臉上蓋著頭紗被領進場

當頭紗被揭開時,克勞迪歐看見那實際上是希洛,他欣喜若狂,而且他們快樂地成婚了

當碧翠斯和班乃迪克表明他們對彼此的愛時,大家更高興了

雖然嫉妒心試圖破壞他們的人生,愛情還是戰勝了

字彙

01. unfaithful [ʌnˋfeθfəl] adj. 不忠貞的

02. faint [fent] v. 昏倒
 
03. situation [͵sɪtʃuˋeʃən] n. 情況;情勢 ( set this situation right指「導正這情勢」

04. innocent [ˋɪnəsnt] adj. 清白的;無辜的

05. declare [dɪˋklɛr] v. 表明;宣佈

06. pledge [plɛdʒ] v. 宣誓;承諾

07. veil [vel] n. 面紗

08. overjoyed [͵ovɚˋdʒɔɪd] adj. 歡喜若狂的;狂喜的
 
09. make amends 指「賠償;賠罪」

10. win the day 指「戰勝;成功」

關鍵解析

1. it comes time for sb to V. 某人做某事的時刻來臨

這個句型可代換如下,意思相同:

it comes time for sb to V. = it is time for sb to V.

‧When it came time for the little boy to leave his grandmother's house, he started to cry.

=When it was time for the little boy to leave his grandmother's house, he started to cry.

 當那個小男孩離開奶奶家的時刻來臨時,他開始大哭

2. wish VS. hope 「希望」不一樣

            wish           hope   

使用情境:  不太可能實現的願望     可能實現的願望


                        1.與現在事實相反的假設:             
                        (that) S. + V-ed / were....             一般直述句:
所接子句:                                                        (that) S. + V.
            2.與過去事實相反的假設:
                        (that) S. + had p.p.

‧Lenora wished that she didn't have to go to work today.

 蕾諾拉但願她今天不必上班 (但事實上要上班)

‧Al wishes that he had bought the book last week because now he can't fint it in any stores.

 艾爾但願他上週有買那本書,因為他現在在任何書店都找不到 (但事實上他當初沒買)

‧I hope you can come to my birthday party on Sunday.

 我希望你星期天可以來參加我的生日派對 (可能可以去)
標籤:
瀏覽次數:78    人氣指數:1058    累積鼓勵:49
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
日劇:Liar Game 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 每天緊盯電腦 視網膜裂孔險失明
 
給我們一個讚!