檔案狀態:    住戶編號:1463468
 錢小麥 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
12星座常患的7大戀愛病 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 7月28號課程內容
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 7月27號課程內容
作者: 錢小麥 日期: 2010.07.27  天氣:  心情:
A series of cat events eventually got the press's attention, and this little town became famous overnight.

Street cats were the tourist attractions, and the locals found renewed energy.

They set up small tourist businesses and more young people came back from the city to help.

However, the town was still struggling to handle the increasing flow of tourists.

Without proper management and protection, Houtong could suffer.

一系列的貓活動最終吸引了媒體的注意,這座小鎮一夕成名

街貓是觀光景點,當地居民找回復甦的活力

他們做起觀光客的小生意,更多的年輕人從都市回來幫忙

然而,這座小鎮仍在吃力地應付日漸增加的觀光人潮

沒有適當的管理和照顧的話,猴硐可能會蒙受損害

With the villagers's best interests at heart,

we volunteers posted general guidelines to educate people about respecting the community and environment.

In addition, I organized Houtong's elderly residents as tour guides.

They show visitors around, share their knowledge about their hometown, and help visitors keep the town orderly.

This job also gives them a sense of purpose.

我們志工們把村民的最大利益放在心中

於是張貼公約來教育人們尊重這個社區和環境

此外,我安排猴硐的年長居民擔任導遊

他們帶領觀光客到處看看,與人分享他們家鄉的事,並協助遊客保持小鎮的整潔

這份工作也給他們帶來成就感


The whole community of Houtong is participating in the town's rebirth, and it all started with their kindness toward the cats.

Stray cats are often seen as an annoyance that should be removed.

However, the people of Houtong have shown how valuable these independent felines can be when they are treasured.

I hope this success insoires more people to respect all forms of life.

By doing so, they will certainly find more happiness and fulfillment in life.

整個猴硐社區都在參與小鎮的新生,而這些都始於他們對貓的善心

流浪貓常常被視為該被除去的討厭東西

然而,猴硐的人已經證明這些獨立的貓科動物被珍惜時能變得有多寶貴

我希望這個成功之例能夠啟發更多人去尊重所有形式的生命

如此一來,他們必會在生活中找到更多快樂和滿足感


字彙

01. eventually [ɪˋvɛntʃuəlɪ] adv. 最後;終於

02. overnight [ˋovɚˋnaɪt] adv. 一夜間;突然

03. renew [rɪˋnju] v. 使恢復;使新生 ( 過去分詞 renewed當形容詞指「恢復的;更新的」)

04. educate [ˋɛdʒə͵ket] v. 教育;訓練

05. elderly [ˋɛldɚlɪ] adj. 年長的

06. valuable [ˋvæljuəb!] adj. 寶貴的;值錢的

07. guideline [ˋgaɪd͵laɪn] n. 準則;指導原則

08. orderly [ˋɔrdɚlɪ] adj. 整潔的;有秩序的

09. rebirth [riˋbɝθ] n. 再生;新生

10. annoyance [əˋnɔɪəns] n. 惱人的事;討厭的東西

11. a sense of purpose [ˋpɝpəs] n.目的;意圖。本句指「目的感;存在意義」

12. stray cats [stre] 指「流浪貓」

關鍵解析

1. without 的假設法

要表示「若沒有....,就會 / 不會.....」,敘述與現在事實相反的假設,可用句型:

Without + N., S. + would / should / could / might + (not) V.


‧Without a car, Carol would have to use public transportation to get to work.

 要是沒有車子,卡洛就必須搭大眾運輸工具去上班了

‧Without the book, he could not finish writing the report.

 沒有這本書的話,他是無法寫完報告的

2. keep 的用法

動詞 keep 可表示「使......保持某狀態或持續某動作」,有以下用法:

keep + O. + Adj. 使保持某狀態

keep + O. + V-ing 使持續 ( 受詞與動作是主動關係 )

keep + O. + p.p. 使持續 ( 受詞與動作是被動關係 )


‧The ice will help keep our drinks cold at the beach.

 冰塊會有助於我們的飲料在海灘上保持冰涼

‧Barry kept the car running as he checked the tires.

 貝里檢查輪胎的時候讓車子持續發動著

‧Please keep me informed about the factory's problems.

 請持續讓我知道這間工廠的問題
標籤:
瀏覽次數:149    人氣指數:949    累積鼓勵:40
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
12星座常患的7大戀愛病 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 7月28號課程內容
 
給我們一個讚!