檔案狀態:    住戶編號:488593
 穆爾德 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
It's My Life 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 我們都曾錯過
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 妳的愛聲名狼藉
作者: 穆爾德 日期: 2010.01.06  天氣:  心情:

當我告訴你,我是真的愛你
拜託!請你相信

你用你那黑曜石般的眼眸看著我
對著我說,親愛的,我想相信妳,但我不敢相信

寶貝,告訴我,我們之間是怎麼了
為什麼這一切都不再一如從前
請你告訴我,這一切到底怎麼了

你說我變了,不再一如復往的等待你的歸來
你說我真的變了,化著美麗的妝容,穿著漂亮的衣服
卻總是帶著那滿身的酒氣與其他男人的味道歸來

寶貝,請你相信我,我只是太寂寞了
我只是和朋友出去玩一玩罷了
和朋友喝喝酒沒什麼大不了的
那些味道混雜在酒吧裡,除了你,我沒有其他的男人

你說你不能再相信我
不能再相信,我仍舊是從前的我
你說,我變得美麗卻更加陌生

寶貝,請你相信我,我只是有些寂寞
那些跟朋友在一起的夜生活只是一點無聊的消遣
不管我走的再遠,都會回到你身旁
只有在你的身旁才是我的家

你說你無法再相信我的謊言
你說那些該死的傢伙已經告訴你那些事實
那些我所隱瞞起來的事情和我的謊言

寶貝,親愛的,為什麼你要這麼做
你不能就別去理會、別去聽取那些人的話語
然後,我們就可以當做一切都沒發生,繼續在一起

你說,滾出去!
說我背叛了我們之間的愛情

寶貝,親愛的,為什麼你總是那麼的天真
那麼,就讓我給你最後一個吻
再見!我的寶貝


You Give Love A Bad Name
(妳的愛聲名狼藉)
http://www.youtube.com/watch?v=Hohac-f6pak


Shot through the heart             
射穿心臟
And you're to blame              
你遭受譴責 
You give love a bad name           
你敗壞了愛的名聲 
An angel's smile is what you sell         
你販賣的是天使的微笑
You promise me heaven, then put me through hell  
你承諾給我天堂,然後把我扔進地獄
Chains of love got a hold on me          
愛的鎖鍊綑綁了我
When passion's a prison, you can't break free    
當激情是牢籠,你無法掙脫 


You're a loaded gun              
你是一把上膛的槍
There's nowhere to run             
無處可逃
No one can save me              
沒有人救得了我
The damage is done              
傷害已經造成
*Shot through the heart             
射穿心臟
And you're to blame              
你遭受譴責
You give love a bad name            
你敗壞了愛的名聲
I play my part and you play your game 
我扮演著我的角色,你玩著你的遊戲
You give love a bad name            
你敗壞了愛的名聲
You give love a bad name            
你敗壞了愛的名聲 


Paint your smile on your lips           
在唇上塗抹著笑容
Blood red nails on your fingertips         
在指尖上塗著血紅的指甲
A school boy's dream, you act so shy       
像小學生的綺夢,你狀似嬌羞
Your very first kiss was your first kiss goodbye  
你的初吻也是分手之吻 


You're a loaded gun              
你是一把上膛的槍
There's nowhere to run             
無處可逃
標籤:
瀏覽次數:78    人氣指數:78    累積鼓勵:0
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
It's My Life 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 我們都曾錯過
 
給我們一個讚!