最近很喜歡聽的原聲帶 電影也很感人 特好聽是主題曲和插曲
如果聽JUJU如果還會有明天專輯的話 還會有一首"如果能坦白" 也很好聽~
http://www.youtube.com/watch?v=YkIL7rqdD-c
JUJU / 明日がくるなら JUJU with JAY'ED
作詞:JUJU・JAY'ED・Jeff Miyahara
作曲:JUJU・JAY'ED・Jeff Miyahara・RYLL & couco
編曲:Jeff Miyahara
さようならは
言わないでよおくよ
だって目を閉じるたびに映るよ
いつもの君が
明日が来るなら
何も要らないよ
ただ君だけに
笑っててほしいから
いつでも
言わないでよ
まだもっと君に触れていたいよ
口にしたら何か壊れそうで繋いでる
手のぬくもりだけ確かめていた
止まらない時間がいつかふたり
引き離すなら
もっと君見ていたいよ
ずっと抱きしめていたいよ
time is slippin' away
明日が来るなら
何も要らないよ
ただ君だけに
笑っててほしいから
いつでも
泣かないでね
まだちょっと君と要られるから
伝えたいことまだひとつも
言葉ではうまく言えないけれど
stand by me
こぼれていく時間はいつも
二人寂しくさせるから
そっと微笑んでみるよ
もう離したくないから
livin' life for today
明日が来るなら
何も要らないよ
ただ君だけに
笑っててほしいから
いつでも
君に逢うためだけに
生まれてきたのなら
焼き付けたい
every moment in my heart
一秒でもいい、あと少し
君のそばにいさせて
明日が来るなら
何も要らないよ
ただ君だけに
笑っててほしいから
forever more
明日が来るなら
何も要らないよ
ただ君だけに
笑っててほしいから
いつでも
さよならは言わないでおくよ
請不要 開口跟我道別
因為 每當我閉上雙眼 你總是會出現在我的眼簾
如果還會有明天 我什麼都不要 我只要你
希望你 能一直為我微笑
不要再說了 我還想 多碰碰你
如果說出口 似乎一切都將破壞殆盡 深深相繫 手心裡的溫度 才是真的
不止歇的時光 如果終將要把我們拆散分離
我還想 多看看你
就這樣 緊緊擁抱我
Time is slipping away
如果還會有明天 我什麼都不要 我只要你
希望你 能一直為我微笑
不要哭泣 我暫時還可以與你一起
還有好多事 想要告訴你
雖然可能無法 完整的以言語表達 stand by me
逐漸消逝的時光 總是讓我們寂寞
試著微笑去面對吧 因為我不想要與你分離
Livin’ life for today
如果還會有明天 我什麼都不要 我只要你
希望你 能一直為我微笑
如果說 我來到這世界上 是為了與你相遇的話
我會深深烙印在心 every moment in my heart
哪怕只是多一秒 讓我
能夠多呆在你身旁
如果還會有明天 我什麼都不要 我只要你
我要你微笑 forever more
如果還會有明天 我什麼都不要 我只要你
希望你 能一直為我微笑
請不要 開口跟我道別
還有是插曲THE ROSE 雖然JUJU不是最初的原唱 不過她的歌聲細膩又溫暖 好聽~
http://www.youtube.com/watch?v=disTo1-avRA
Some say love, it is a river
that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
an endless aching need
I say love is a flower
And you, it's only seed
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
It's the dream afraid of waking
that never takes the chance
It's the one who won't be taken
who can not seem to give
And the soul afraid of dying
that never learns to live
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only for the
lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow lies the seed
That with the sun's love in the spring becomes the rose
玫瑰
有人說,愛是條河
容易將柔弱的蘆葦淹沒
有人說,愛是把剃刀
會任由你的靈魂淌血
有人說,愛是種饑渴
一種無盡的帶痛的需求
我說,愛是一朵花
而你,只是花的種籽
害怕破碎的心
永遠學不會跳舞
害怕醒來的夢
永遠沒有機會
不願吃虧的人
不懂得付出
憂心死亡的靈魂
不懂得生活
當夜顯得寂寞不堪
去路顯得無盡漫長
當你覺得只有幸運者
及強者才有幸得到愛
謹記,在嚴寒的冬日裡
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫瑰
如果還會有明天 官網有翻譯 THE ROSE就沒官方版的了 不過我不懂日文 所以說真的 我聽THE ROSE比較有感覺~^^